Skynda! Endast 0 kvar i lager!
Att studera varje språks lexikaliska sammansättning är inte bara intressant för specialister och allmänheten, utan också viktigt för samhället, eftersom det indikerar språkets förmåga att skapa nya saker, avslöjar dess potential och betydelse för människorna. Författaren tar tillbaka från glömskan en annan del av vår språkliga rikedom, och beskriver ordförrådet för den västukrainska varianten av det litterära språket under mellankrigstiden, som utvecklades vid den tiden i Galicien och i synnerhet i dess centrum - staden Lviv . Denna dialekt var levande, fullfjädrad och multifunktionell. Boken pekar ut de sociala dialekter som fungerade i Lviv under mellankrigstiden, i synnerhet skolbarns och idrottares jargonger. Särskild uppmärksamhet ägnas balak, som blev ett språkligt inslag i Batyar-subkulturen, som på 20- och 30-talen av 1900-talet. nått sin höjdpunkt. Det illustrerar också detaljerna i den sovjetiska språkpolitiken, som syftade till att begränsa användningen av västukrainska ordförråd för att på konstgjord väg föra det ukrainska språket närmare ryska. Det visas hur moderna författare, som strävar efter att eliminera konsekvenserna av förryskningspolitiken, uppdaterar det västukrainska ordförrådet, vilket berikar den lexikala sammansättningen av det nationella språket. Publikationen är avsedd för ett brett spektrum av läsare - filologer, historiker, etnografer och alla som är intresserade av historien om bildandet av det ukrainska litterära språket och dess mångfald.